Почему название книги "Секреты тантрического дыхания" у вас с ошибкой, позвольте поинтересоваться? Понимаю, санскрит тут знать некому, но хоть прочитать-то можно? Или "тантристы" тутошние этим не озабочены совсем? ))
Правильно - Шива-СВАРОДАЯ. А не Свародная )). От свара+удая, посмотрите в словаре, коли не верится...
Почему среди "садхаков" так мало элементарно грамотных людей? Это коан, можете не отвечать.
Спасибо. Будем исправляться.
Правильно Щива свара-удайа.
В печатном варианте книги написано Шива-свародая. На этом и остановлюсь.
Речь идет о правилах сандхи когда в двух "спаренных" словах "а-у" переходят в "о", а имя Шива произноситься немного "шипяще", а не глухо.
Все на курсы санскрита, товарищи!
Не озабочены совсем...
Но в любом случае за замечание спасибо. Я тоже исправил.